A A
RSS
Главная » Статьи » Интересно » Интересно

Пантера Багира в русском переводе...

В оригинальном произведении Редьярда Киплинга Багира - это персонаж мужского пола. А в классических русском и польском переводах «Маугли», а также в советском мультфильме «Маугли», Багира — женского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол потому, что слово «пантера» — женского рода. Аналогичное же превращение в русской культуре произошло с другим персонажем Киплинга - кот стал «Кошкой, которая гуляет сама по себе».



Источник: http://ru.wikipedia.org
Похожие факты:
Категория: Интересно | Добавил: Ilya (20.07.2011)
Просмотров: 3823 | Теги: кошки, Редьярд Киплинг, переводы, пантеры, литературные герои, Литература, Маугли, Киплинг | Рейтинг: 5.0/6
Всего комментариев: 0

Оставить комментарий:

Имя *:
Email *:
Код *:

Реклама

Топ 7 фактов

Форма входа

Логин:
Пароль:

Наш опрос

Какая автомобильная марка вам нравится?
Всего ответов: 700

Теги

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Реклама

Полные альбомы в MP3. Бесплатно.